1905
14 août
mais suivi bientôt d'un peu de pluie. Joli effet du camp vu à distance. Une dernière partie d'échecs et arrivé au camp à 1h. Thé mais pas mangé, pas faim, mal en train. Couché et plus bougé de la soirée. Pas fait fait d'hypsomètre. Crowley et Reymond jouent aux échecs et m'empêchent de dormir. Assez bien dormi.
1905
15 août
Couvert. Pluie. Sale temps.
Travaux domestiques. Levé à 4 1/2. Crowley part en avant et nous restons avec Righi à l'arrière et on flemme. On a quelques échappées, les plus lointaines qu'on ait en jusqu'à présent on attend 1/2h un coolie qui est retourné chercher un Koserie au camps. Ecrit. On continue à suivre l'arête frontière ; on monte et on descend moins que les autres jours sauf la dernière rampe avant d'arriver au sommet qui domine Négocare. On ne passe pas sur le sommet heureusement fait de nombreuses parties d'échecs avec Righi quand la pluie est trop forte ; on s'abrite sous un rocher : il y en a beaucoup de surplombants. { Righi tire un poulet échappé d'un coup de révolver}. Enfin arrivé à Négocare pendant une éclaircie à 3h45. Photo mais un seule, à cause du brouillard qui revient de plus belle suivi bientôt de pluie comme toujours. On se réfugie sous la tente et on se fait sécher. La pluie continue toute la nuit.
1905
16 août
Pluie tout le jour.
Travaux domestiques. Levé à 7h. Il pleut tant qu'on décide d'attendre à 10h. Avant de lever le camps. On commence à faire un peu de correspondance. A 10h, on décide de rester encore un jour à Nego Care et on s'installe aussi commodément qu'on peut le faire quand l'eau entre de toute part dans la tente, qu'on a froid que Crowley prend toujours les meilleurs plans et les meilleurs morceaux. Après-midi : voulu sortir un moment, mais la pluie nous force bientôt à rentrer, sauf Righi qui est allé tirer un coq de bruyère et rentre au moment où un messager du Deputy Commisionner nous apporte enfin la bonne nouvelle que l'on peut entrer dans le Népal. Allégresse dans le camp : on donne un roupie de bonne main au policeman qui nous a apporté cette lettre comme on peut le voir à la page suivante, elle est en mon nom. Ça bouche un coin à Crowley, en voici la traduction.